なんか気象な話ばかししとるかね。
METAR に結構「PP000」てのが入ってて、うーん、おそらく Hourly Precipitation Amount (Prrrr) のスペシャルケースだろーなぁ、とは想像してたらまぁ曲がりなりにもそうだった、ってだけのことなんだけれども、調べてる過程で英語の知識が身に付いた、てハナシ。
情報が散逸しててどうにも調べにくいのだけど、たとえば https://www.unc.edu/~haines/metar.htmlにしれ~っと:
a trace is P000
と書かれているのだが、ここに誘導されたのは reddit での議論。ここでは:
どっちやねん。と果てそうになるが、直後になかなかに「凄まじい答え」が書いてある:
PP it is amount of accumulated precipitation since the previous METAR. The measurement unit is millimeter. For example:
- PP000 means 0.0 millimeter
- PP023 means 2.3 millimeter
- PP300 means 30.0 millimeter
I had to call and email a couple of airports, finally I got the above reply from CORPAC, Peru’s airport corporation.
Thanks to all who helped with this!
インターネットの情報で、直接空港に問い合わせてまで正解を出そうとするようなものってそうそうは見つからないが、この人はやったんだな。尊敬します。にしてもこれ、ペルー慣習なのかな。WMO と NOAA の Prrrr コードと衝突…はしないのか。見つけたらこの解釈を無条件にするか、あるいは「ペルー慣習」ということをわかってデコードすべきか。
とその前に。「”Trace” of Precipitation」ってなんだ?
What is a “Trace” of Precipitation?より:
だって。ふーん、meteorology 用語、なのかな? と思って辞書を調べると、「trace of」で「ほんのわずか、少量、気味」て意味。そんな意味があったのか…。