「for argument’s sake」- 引数のために

をぃ。

文句言うなら Google 翻訳なんか使うなよ、ってはなし。

熟語なのね、これ。アルクでちゃんと「議論のために、議論をしやすくするために」とか「百歩譲って〔that以下〕だとしましょう」なんてな訳が出てきた。